Bluesky 1.59.0から画面のインターフェイス(UI)が日本語で表示されるようになりました。ただ、投稿ボタンが「新しい投
稿」になってたりとまだ翻訳がおかしいところがありますので、対応をお待ちください。
言語の切替方法
設定から「Basics」→「Languages」を選ぶ
Language Settingsにある「App Language」から「日本語」を選ぶ。ちなみに、Englishと日本語の間にある'हिंदी'はhindi(ヒィンディー語)です。
何かありましたら
あたりまで。
経緯
github.comで翻訳が始まってるということを知る
→コメントする
→取り込まれる
→私のフィードバックがおかしかったのか、翻訳が変なところがある
→Bluesky上でどうすればいいのか尋ねる
bsky.app→PR作って投げてと返答ある
→翻訳を見直している(イマココ)
いちいちPR建てるの大変ですが、別の手段も検討中のようですので期待しましょう
BlueskyのUIの対訳表(現状)
※2023.12.15 16:44追記 この対訳表は古くなってます
単語 | 訳語 |
---|---|
post | 投稿 |
repost | 再投稿 |
moderation | モデレーション |
alt text | ALTテキスト |
my feed | マイフィード |
reply | 返信 |
New post | 新しい投稿 |
New Post | 投稿 |
quote post | 引用投稿 |
waitlist |
Waitlist |
メールアドレス | |
handle | ハンドル |
app password | アプリパスワード |
Mute list | リストをミュート |
Block list | リストをブロック |
follower | フォロワー |
followed | フォローされた |
following | フォローしている |
blocked | ブロックされた |
draft | 下書き |
report | 報告(する) |
以下、悩ましいところ:
open→オープン
public→パブリック、または、公開
Never lose access to your followers and data.
→フォロワーやデータへのアクセスを決して失うことはありません。
追記 (2023-12-14 17:38)
他にも作業してる方がいらっしゃるので、調整して進めていくことになるかも。
追記 (2023-12-14 22:19)
上記の PR にて翻訳の更新は進行中です
追記 (2023-12-15 16:44)
韓国語への翻訳のPRを投げてる方もいらっしゃいます
追記 (2023-12-19 10:00)
日本語の翻訳の修正、関連するCSSの修正2箇所が取り込まれたっぽいです。himaさんありがとうございました。
元のソースコードで翻訳対象として設定されてないために、まだ中途半端に英語のままの箇所も多いですが、とりあえず前進ですね。
追記 (2023-12-23 13:56)
バージョン1.60がリリースされ「アイコンが蝶になる」「アカウント持ってなくても(公開を拒否する設定をした人以外の)投稿が外部からアクセス可能になる」「各アカウントがRSSに対応したのでRSS readerから読める」という大きな変更の他に、これまでの日本語翻訳作業が反映されました。
1.60のリリースにあたってのアナウンス↓
まだメッセージカタログの翻訳だけでなく、ソースコードの変更を行わないと英語のままのところも多いため、ところどころ英語が残ってますが、とりあえずの目的は達せられました。
2023年12月6日のポスト↓